De bronzen ruiter

Artikelnummer: 9789061433057

In dit boek staat de Russische tekst van Poesjkin zelf centraal. De tekst is ook voor hen toegankelijk gemaakt die in het geheel geen Russisch kennen. Essentiële hulpmiddelen begeleiden de tekst, te beginnen met een inleiding in de letters en de klanken van het Russisch.


Omdat men de poëzie van Poesjkin moet horen, is een cd toegevoegd waarop De Bronzen Ruiter is ingesproken.

Beschikbaarheid: Op voorraad

€ 29,90
Productbeschrijving
Details

In het eerste deel van De Bronzen Ruiter is de cyrillische tekst voorzien van een transcriptie in Latijns schrift. De gehele tekst is voorzien van woord-woordvertalingen; werkvertalingen geven deze weer in een lopende tekst. In voetnoten vindt men een grammaticale verklaring van alle vervoegde en verbogen vormen uit de tekst, verwijzingen naar de toegevoegde rompgrammatica en toelichtende achtergrondgegevens.

 

De toegevoegde literaire vertalingen maken het niet alleen mogelijk snel een overzicht van de inhoud van een passage te krijgen, maar nodigen de lezer ook uit een vergelijking te maken tussen het origineel en de dikwijls bewonderenswaardige prestatie van de ‘hertalers’. In de rompgrammatica wordt een bondig overzicht gegeven van de grammatica van het Russisch.

 

Opzet uitgave Carel Schouten, bezorgd en bewerkt door Wim Honselaar en Adrie Barentsen.
Onder redactie van Rogier Eikeboom.
Met cd.

 

Extra informatie
Extra informatie
ISBN 9789061433057
Auteur A. Poesjkin (Opzet uitgave Carel Schouten, bezorgd en bewerkt door Wim Honselaar en Adrie Barentsen onder redactie van Rogier Eikeboom.)
Illustrator
Bindwijze gebonden, met CD
Afmetingen 21,8 x 28,0 x 2,2 cm
Aantal pagina's 162
Verschenen in 2006
Druk
Uitgeverij Uitgeverij Pegasus
Over de uitgeverij

 

 

Uitgeverij Pegasus

 

 Naar alle boeken van Pegasus

 

 

ons specialisme

Als uitgeverij is Pegasus dé specialist voor Oost- en Midden-Europese taal & cultuur in Nederland en België.

 

literair fonds

De uitgeverij heeft een literair fonds, waarin vooral de Russische literatuur uit de jaren ’20 van de vorige eeuw centraal staat. Maar daarnaast is bijvoorbeeld ook de klassieker ‘De brave soldaat Švejk’ van Jaroslav Hašek (met de originele tekeningen van Josef Lada!) een geliefde titel in ons fonds.

 

woordenboeken en taalstudie

Verder houdt de uitgeverij zich de laatste jaren vooral bezig met woordenboeken en taalstudie. Russisch is daarbij onze grootste taal, met o.a. de door Pegasus ontwikkelde cursus ‘Paspoort voor Rusland’, de cursus ‘Goed zo!’ (Nederlands voor Russischtaligen) en de grote woordenboeken Nederlands-Russisch en Russisch-Nederlands. Wij breiden echter ons fonds ook uit naar de talen in Midden-Europa, met onder meer woordenboeken Nederlands-Roemeens en Roemeens-Nederlands, een cursus Roemeens voor beginners, en woordenboeken Nederlands-Pools en Pools-Nederlands.

 

POES

Sinds 2003 publiceert Pegasus een wetenschappelijke reeks onder de naam ‘Pegasus Oost-Europese Studies’ (POES). In deze reeks zijn o.a. Festschriften, dissertaties en congresbijdragen te vinden.

 

fondslijsten

Er zijn verschillende fondslijsten beschikbaar, die als pdf-bestand te vinden zijn op de website. Klik hier om de fondslijsten te downloaden