Uitgeverij Pegasus
-
Nederlands-Pools Woordenboek
Bijna 47.000 artikelen, circa 62.000 betekenissen en ruim 60.000 voorbeelden.
Onder de hoofdredactie van prof. dr. Zofia Klimaszewska, prof. dr. Norbert Morciniec en dr. René Genis
Bijna 47.000 artikelen, circa 62.000 betekenissen en ruim 60.000 voorbeelden.
Onder de hoofdredactie van prof. dr. Zofia Klimaszewska, prof. dr. Norbert Morciniec en dr. René Genis
Meer info€ 77,50 -
Nederlands-Georgisch / Georgisch-Nederlands Woordenboek
Nederlands-Georgisch / Georgisch-Nederlands WoordenboekNederlands-Georgisch / Georgisch-Nederlands Woordenboek Meer info€ 50,00 -
Moderne Russische Literatuur
van Poesjkin tot hedenvan Poesjkin tot heden Meer info€ 32,00 -
€ 16,50
-
Het Gouden Kalf
Na zijn mislukte zoektocht naar De Twaalf Stoelen, waarbij hij zelfs het leven liet, neemt beroepsoplichter Ostap Bender zich voor de Sovjetunie te verruilen voor Rio de Janeiro. De financiele kloof die voor het verwezenlijken van dit plan moet worden overbrugd is dieper dan ooit, maar geen nood: gewapend met vierhonder beproefde methodes van geldwegneming, beter bekend als diefstal, is het een kolfje naar Ostap's hand zich de rijkdommen van de als kleine ambtenaar vermomde sovjetmiljonair Korejko toe te eigenen.
Roman in drie delen
Na zijn mislukte zoektocht naar De Twaalf Stoelen, waarbij hij zelfs het leven liet, neemt beroepsoplichter Ostap Bender zich voor de Sovjetunie te verruilen voor Rio de Janeiro. De financiele kloof die voor het verwezenlijken van dit plan moet worden overbrugd is dieper dan ooit, maar geen nood: gewapend met vierhonder beproefde methodes van geldwegneming, beter bekend als diefstal, is het een kolfje naar Ostap's hand zich de rijkdommen van de als kleine ambtenaar vermomde sovjetmiljonair Korejko toe te eigenen.
Roman in drie delen
Meer info€ 18,50 -
Het Communistisch Manifest
Zonder twijfel is het een van de meest besproken, geciteerde, bewonderde en verguisde, maar ook invloedrijkste teksten van de voorbije eeuw. En nóg altijd verbaast de actualiteit, fascineert de scherpe analyse, de emotionele geladenheid en de poëtische kracht.
20e druk.
Zonder twijfel is het een van de meest besproken, geciteerde, bewonderde en verguisde, maar ook invloedrijkste teksten van de voorbije eeuw. En nóg altijd verbaast de actualiteit, fascineert de scherpe analyse, de emotionele geladenheid en de poëtische kracht.
20e druk.
Meer info€ 10,90 -
Heer Tadeusz of De laatste strooptocht in Litouwen
Een adelhistorie uit 1811-1812 in verzen, in 12 boeken (1834). Met gravures van M.E. Andriolli, 1881. Uit het Pools vertaald door Tom Eekman.Een adelhistorie uit 1811-1812 in verzen, in 12 boeken (1834). Met gravures van M.E. Andriolli, 1881. Uit het Pools vertaald door Tom Eekman. Meer info€ 29,50 -
Groot Russisch-Nederlands Woordenboek
Het Groot Russisch-Nederlands Woordenboek bevat ruim 86.000 artikelen, meer dan 68.000 voorbeelden, collocaties en idiomen en bijna 270.000 vertalingen.Het Groot Russisch-Nederlands Woordenboek bevat ruim 86.000 artikelen, meer dan 68.000 voorbeelden, collocaties en idiomen en bijna 270.000 vertalingen. Meer info -
Groot Nederlands-Russisch Woordenboek
Woordenboek, ca. 60.000 trefwoorden
Woordenboek, ca. 60.000 trefwoorden
Meer info€ 97,50 -
Goed zo! Deel 2
Dit is de eerste - en tot nu toe enige - leergang Nederlands voor Russen, geschreven door een Nederlandse en een Russische auteur samen. De leergang is in de eerste plaats bedoeld voor wie verder wil gaan dan een oppervlakkige kennismaking: wie zich het aangeboden materiaal van deze leergang volledig eigen heeft gemaakt, zal elke moderne Nederlandse tekst kunnen begrijpen. De auteurs hebben gestreefd naar een gedetailleerde en systematische uiteenzetting van het Nederlands. De aandacht richt zich op de praktijk, de theorie speelt een ondergeschikte rol. Het hoofddoel van de leergang is de student een juist gebruik van de Nederlandse taal bij te brengen.
Het wordt aanbevolen om met deze leergang te werken onder leiding van een leraar; de auteurs hebben niettemin geprobeerd, ook rekening te houden met degenen die de taal zelfstandig willen leren.
In 2005 ontving 'Goed zo!' de prijs van de Letterenfaculteit van de Universiteit van Petersburg voor de beste publicatie van het jaar. Deze prijs wordt uitgereikt door medewerkers van de faculteit voor een wetenschappelijk werk of voor een leerboek.
Dit is de eerste - en tot nu toe enige - leergang Nederlands voor Russen, geschreven door een Nederlandse en een Russische auteur samen. De leergang is in de eerste plaats bedoeld voor wie verder wil gaan dan een oppervlakkige kennismaking: wie zich het aangeboden materiaal van deze leergang volledig eigen heeft gemaakt, zal elke moderne Nederlandse tekst kunnen begrijpen. De auteurs hebben gestreefd naar een gedetailleerde en systematische uiteenzetting van het Nederlands. De aandacht richt zich op de praktijk, de theorie speelt een ondergeschikte rol. Het hoofddoel van de leergang is de student een juist gebruik van de Nederlandse taal bij te brengen.
Het wordt aanbevolen om met deze leergang te werken onder leiding van een leraar; de auteurs hebben niettemin geprobeerd, ook rekening te houden met degenen die de taal zelfstandig willen leren.
In 2005 ontving 'Goed zo!' de prijs van de Letterenfaculteit van de Universiteit van Petersburg voor de beste publicatie van het jaar. Deze prijs wordt uitgereikt door medewerkers van de faculteit voor een wetenschappelijk werk of voor een leerboek.
Meer info€ 28,50